LINEで相談 WEB予約

When You visit Japan, Try to hair cut in Japan

最近日本には、様々な国の方が旅行に来てくださってます。

A lot of non-Japanese people came to japan lately. 

日本が日に日にグローバルになってきてますよね。

I think Japan will be an global day by day.

日本を好きでいてくださる事とても嬉しくかんじますね*

I’m very glad that They love Japan.

今回はカナダから来てくれた方のご紹介♬

This time She is from Canada♬

基本的には英語でお話をするんですけど、私の英語力が足らずききとれなかったり。。。たまに聞き返してしまう事もあったのですが、英語でお話するのはかなり久しぶりでした。

Normally I talking with non-Japanese in English, But I cannot often hear English….sometimes I asked her to repeat ….It’s a long time for me Speaking English.

日本にいると、どうしても英語でお話できる機会がとっても少ないので、自分から意識して英語の時間を取らないと忘れていきます。

When I’m in Japan, I end up speaking only Japanese. I have few chance…I have to make time to study English.

ここのところ英語へのモチベーションがどうしても下がってしまっていたところに、海外からのお客様が来てくださって、また英語へのモチベーションが少し上がりました。

My motivation sometimes goes down…recently ….But She gave me a good time. That’s why I can get my motivation a little.

haircut-color-perm-tokyo-ginza-492東京銀座ヘアカット・パーマ・カラー美容師Umi

お顔はごめんなさい、という事でちょっとステッカーを貼ってますが、自分が想像している以上に英語でお話できた事にもちょっと嬉しさを感じたりもしまして。

It was more glad than I had imagined.Speaking English with her.

haircut-color-perm-tokyo-ginza-498東京銀座ヘアカット・パーマ・カラー美容師Umi

今日はカット・カラー・ヘッドスパのコースで仕上げさせてもらいました。

I had a cut , color and scalp massage to her.

最初彼女はヘナ(天然ヘナ100%)を挑戦してみたかったみたいなんですよね。天然ヘナはオレンジだという事、そして、ヘアダイとは違うものなので、本国に帰ってからの事を考えまして、今回はヘナではなく、普通のカラー(ヘアダイ)で染めました。

First She wanted and tried to henna . But Henna has a just orange color. It is different from hair die. I think about When she back her country. So this time I gave a normal color(hair die)to her.

カットも5センチくらいして、髪質が柔らかい事に悩みを抱えておりました。

She has a few problem her hair. I had her hair cut about 5 cm.

悩みに対しては本当にヘナをオススメしたかったなーと思ったり。

I really wanted recommend henna to her.

髪が柔らかく、ハリ・コシがあまり感じなかったり、そういう方はヘナをすると少しずつ少しづつですが、髪の調子はよくなってきます。

She worries about hair hair is Because that She has a little soft hair. So I wanted recommend it.

Henna will fix what they have trouble. but It has only orange color. 

でも、やっぱり時間はかかるし、日本にずっといれるわけではないとなると、難しいこともあるなーと。

ですが、日本に来たらここに来たい!とそうおっしゃっていただけることが、とても嬉しく感じます。

Anyway I was glad to see you and She said “When I come to japan,I want to come here again”

日本が大好きで、日本語を勉強していたこともあったそうで、でも、難しくてやめてしまったと言っていたことがとても印象に残ってます。

Though She loves Japan , before studying Japanese.  She gave up study one. It was difficult for her. 

文法も何もかが違うから、勉強するのは本当に大変ですね。英語難しいってやっぱり感じますし。

English is different form Japanese .. It’s everything…

もっともっと英語を自由に使えるように勉強しようって思った一日でした。

I hope I want to be like a interpreter ..lol

[umi_related_card]

拠点について

現在、東銀座・東松戸を拠点に、
フリーランスシェアサロン UZI ・プリムローズ銀座を中心に活動しています。
アーユルヴェーダをベースにしたトータルビューティーを軸とし、
サロンワーク(ヘア・ヘナ・頭皮ケア)・ヘアメイク・着付け
アーユルヴェーダ的視点からの暮らしと体調ケアなど、幅広い形で美容に関わっています。

営業について

現在、子育てと両立しながら活動しているため、
ご予約枠は限られております。
その分、お一人おひとりのお悩みや髪の状態にしっかり向き合い、
完全プライベートでゆったりとした時間をご提供しています。
万が一、体調などの理由により日程のご相談をさせていただく場合がございますが、
その際は最優先で調整させていただきますのでご安心ください。
現在はLINEでのご予約・ご相談をメインにご案内しております。
初めての方はWEB予約よりご利用いただけます。

For First-Time Visitors & International Guests

Private salon based in Tokyo (Ginza) and Chiba.
Natural henna, Ayurveda-based hair & scalp care, hair & makeup, and kimono dressing.
We welcome both residents and international visitors
English support available.
Appointment slots are limited, but we provide a calm and private experience for each client.
We respect your privacy and personal needs, including religious considerations.
Reservations: Please contact us via LINE or use the web booking form.
Not sure how to book? Message us on LINE — we will help you.

ご予約方法やお問い合わせはこちら

ご不明点やご相談がありましたら、お気軽にご連絡ください。
現在は子育てと両立しながら活動しているため、
お電話に出られない場合がございます。
その際は折り返しご連絡させていただきます。
なお、お電話は営業連絡との区別のため、
2回続けてコールをお願いいたします。
【対応時間】11:00〜17:00
LINEの方がスムーズにご案内できますので、
ご予約・ご相談はLINEからがおすすめです。

この記事をお届けする人

Umiのアバター
Umi
(天然ヘナ専門美容師・アーユルヴェーダ/カウンセリング)

天然ヘナとアーユルヴェーダを軸に、髪と心の両面から整える美容師。
現場での施術経験に加え、心理・カウンセリングの学びを活かした発信も行っています。

詳しくはこちら
LINEから24時間以内に返信します
上部へスクロール
詳しくはこちら